副校长涉嫌侵占同事成果续:其被要求道歉

2010/10/21 6:29:12 作者:nvwu 来源:女物情感网
记者刘黎霞 记者昨日从广东商学院了解到,针对广商副校长雍和明主编的《中国辞典史论》英文版是否存在学术不端行为,该校送审第三方同行专家鉴定意见已经全部返回。学术委员会作出决议:鉴于《中国辞典史论》(英文版)在致谢中考虑欠妥,责成副校长雍和明向罗振跃副教授致歉。

  “副校长涉嫌侵占同事成果”追踪

  南都讯 记者刘黎霞 记者昨日从广东商学院了解到,针对广商副校长雍和明主编的《中国辞典史论》英文版是否存在学术不端行为,该校送审第三方同行专家鉴定意见已经全部返回。广商学术委员会会议决定,责成副校长雍和明向罗振跃副教授致歉。

  记者昨日从广东商学院学术委员会出具的《审议事项回复表》上看到,广东商学院学术委员会于10月15日召开过全体会议,到会委员阅读了第三方专家鉴定意见,在此基础上进行讨论和表决。

  学术委员会会议最终认为,《中国辞典史论》(英文版)不存在侵权,但是该著作没有充分反映罗振跃副教授所作出的贡献,考虑不够周全,有欠妥的地方。

  学术委员会作出决议:鉴于《中国辞典史论》(英文版)在致谢中考虑欠妥,责成副校长雍和明向罗振跃副教授致歉。

  决议称,鉴于本事件已有结论,广东商学院学术委员会不再受理相关投诉。

  对此,本案举报人张伟强认为,启动第三方调查是一个很大的进步,但副校长雍和明仅向罗振跃道歉是不够的,必须向读者公开致歉,校方也应该公布处理决定。对“《中国辞典史论》(英文版)不存在侵权”的说法,张伟强表示不认同。

  事件回顾

  2010年4月,广东商学院教授张伟强向发来材料,称该校主管科研和学术委员会的副校长雍和明侵占同事学术成果。举报信称,由雍和明负责主持完成的国家社科基金项目成果著作《中国辞典史论》,中文版第二作者署名为罗振跃,但在牛津大学出版社出版的英文版却变为彭敬(雍和明之妻)。雍和明在接受南都记者采访时解释:“英文版完成时间其实早于中文版”。5月,此事经媒体披露,广东省教育纪工委督促广东商学院进行核查。10月,第三方同行专家鉴定意见全部返回。