宅女目前在中文主要有两种不同涵义。一般大众所说宅女,通常指长期足不出户的女性。原指御宅女,既女性御宅族(御宅族与足不出户毫无关系)。一般大众所说的宅只是生活表象上出门较少。
常包括以往所说的乖乖女、家里蹲、NEET、懒人、居家办公者,一般大众认为她们从小就好静,不喜欢人多。独生子女,家人不放心在外面跑,所以经常被关在家里。受家庭环境的影响,对亲戚朋友的感情不是特别的强烈,交际圈子小等等 ,宅的原因是不愿意与外人交流,待在家里,习惯性的逃避现实生活,于是就成宅女了,实际就是自闭倾向;御宅族所说的“宅”是对“御宅”一词的简称,指思想理念层面,简单来说就是对某一领域极为喜爱,并因爱好而有深入研究,与是否出门无关。显然喜爱某一事物并有所研究的人不一定出门少(比如到处拍摄火车的铁道宅),在家不出门的人并不一定与爱好有关,通常心理障碍才是不出门的原因。二者所指并非同一层面,因此也确有同时具备两方特征的人。
区分腐女
中文地区又常常将热衷于幻想BL(Boys' Love)的“腐女”(ふじょし,fujoshi,全称“腐女子”)与“宅女”混淆,误以为“腐女”是“宅女”的别称。虽然在族群上有所交叉,但这实际上这是两个完全不同的概念。
“腐女子”一词源自于日语,是由同音的“妇女子(ふじょし)”转化而来,为喜爱BL的女性自嘲的用语。“腐女子”的“腐”在日文有无可救药的意思,而“腐女子”是专门指称对于男男爱情——BL作品情有独钟的女性,通常是喜欢此类作品的女性之间彼此自嘲的讲法。非此族群以“腐女子”称呼这些女性时,则是带有贬低、蔑视意味的词汇。在日本一些地方,直接称呼对方为“腐女”是不礼貌的事情。
由于“腐女”喜欢由BL的观点诠释原创作品,所以会有不少腐女亲自绘画和书写相关同人作品。但“宅女”却不一定是喜爱BL作品,“腐女”亦不一定会进行同人创作,同时腐女对BL的热衷程度不同,也并不都符合广义御宅族概念,因此“宅女”不一定是“腐女”,“腐女”也不是“宅女”的一个类别,但二者可兼容并存。