英国人:
英国人以虚伪著称——果不其然。我比较善良,嘿嘿,如果不是亲身经历,通常对于传言都选择信好的不信坏的。看人也尽量不从坏的面出发。但是我遇到的英国人是真虚伪呀!一开始给我留下深刻印象的,是英国人的范儿,我没见别国人那么整齐划一的喜欢握手的,我伸过手去回应,身为东北妹纸的我,倒不至于狠狠shake,但是使了一股真诚的力量去握的,但却被他们轻轻浅浅的一捏,极为礼节性极为内敛,倒显得我这个女人的粗蛮。英国人看人有点斜睨,象伯乐挑马,你在那样的眼光底下,会想:我到底是还是不是千里马呢?(这跟法国人完全不同)然后他们不同你直接讲,会透过第三个人告诉你:你非常非常非常pretty。他们宁愿用几个very,也不肯用一个gorgeous,这又跟美国人不同,美国人不吝惜溢美之词,只是直白,没有阿拉伯人那么诗意。但是多见几面之后,英国人不高的情趣和险恶的用词就欲盖也弥彰了。
他数落起前女友来,说她evil,我问怎么个evil法,他说她无法接受他离婚了还跟老婆孩子住一起。天地良心,你俩谁evil啊!他有两个孩子,他带儿子去潜水,我问为啥不带着女儿一起,他说,女儿叛逆期,好烦人。我不是指责他不好,我只是觉得既然内里是这样的,何必一开始整的那么玄妙高深的呢?
中国人和日本人:
这是我最了解的两个国家,也是最看不清的。你去一个地方旅行,短则三五日,长则数月,常常拿自己接触到的个别当成了印象。虽然也明白不该一叶障目以偏概全,但是最直观的感受总是走在最前面。可是到了你生活的地方,你听到人说,日本人都怎样怎样,就一定会腹诽:日本人这样的也有,那样的也有,怎么可以使用“都”这个字眼呢?再听某个中国人代表中国说中国怎样怎样,也禁不住腹诽:您这说的是哪个时代哪个地方的中国捏?我脑子里的中国不是您说的那个样啊。比如说日本坐着打点滴,然后某中国同学就跳出来说,中国都躺着打。呃!再比如日本猫吃猫粮,某个中国同学就跳出来说:中国人都不理解,不就是个猫嘛,吃人吃剩下的就行了呗,中国从来没有猫粮这个东西。呃!后来每次被问到中国,我都小心翼翼的说:中国很大,在我的城市是这样的,别的地方可能不太一样,甚至差距很大。
所以我也很难讲中国男人和日本男人怎么回事。但是我深深知道,我跟日本人是没法结婚过日子的。他们太细小入微了。一件在我看来过眼云烟的事,他们都乐好几天,咂摸里面的味道。而我因为不擅长从细节小事里找到乐趣,一面自己很闷,一面又被嫌对人不够周到体贴。
女物网( www.nvwu.com)投稿文章,合作媒体欢迎转载,转载请注明出处。 非合作媒体不得转载,内容合作联系电话:020-38733915。